Нидерландская молодежь использует слово «еврей» в значении «клево, круто», утверждает один из лингвистов Лейденского университета, сообщает JTA.

Профессор Марк ван Остендорп написал вчера в своем блоге, что стал свидетелем такого употребления слова в высшей школе Лейдена, вскоре после того как узнал о феномене на онлайн-форуме, посвященном нидерландкому языку.

«Оно пока не устоялось. Слово «еврей», используемое в своем непрямом значении, — все еще немного болезненный вопрос», — пишет ван Остендорп, приводя пример того, как футбольные фанаты используют его в уничижительном значении.

Он отмечает, что у нидерланцев уже есть одобрительное восклицание, связанное с иудаизмом, — это слово «тоф» («хорошо»), заимствованное из идиша. «Неясно, связаны ли два этих слова, — пишет, однако, ван Остендорп. — Не думаю, что многие в курсе их происхождения».

По его мнению, «слово, идеальное для выражения юношеского восторга, возможно, удивит родителей, но не должно вызвать нареканий и воспитательных бесед».

Источник: Jewish.ru