А еще я недавно читал философа Рене Жирара. Жирар, как известно многим, часто писал о роли козла отпущения в человеческой культуре. Он говорил, что Ницше не понял смысл христианства, когда назвал его рабской религией из-за того, что оно встало на сторону жертв. Согласно Жирару, истинная сила христианства в том, что оно призывает людей отказаться от страстного желания толпы сделать других козлами отпущения и даже убить их. Когда молодой Лиам Нисон захотел убить чернокожего, любого чернокожего, чтобы отомстить за изнасилование своей подруги, он делал то, что склонен делать любой из нас — потому что такова наша натура. Именно поэтому церковь говорит нам, христианам, что в Иерусалиме мы присоединились бы к толпе, которая кричала: «Распять его!»

Священник Иисуса Христа остановил Нисона, наставил его на верный путь и привел к покаянию. В том интервью Нисон довольно неумело попытался засвидетельствовать пагубную силу страсти и показать, как вырваться из ее крепкой хватки. А теперь посмотрите, что с ним случилось.

Солженицын в своем эссе говорит, что коммунизм делал крайними других, вплоть до того, что бросал людей, так сказать «козлов отпущения», за решетку, закалывал их штыками, расстреливал и морил голодом. В своей более поздней речи Солженицын сказал, что вся эта коммунистическая катастрофа случилась в России из-за того, что русские забыли Бога. Если ты утрачиваешь веру в христианского Бога, ты забываешь о том, что грешат все. Ты забываешь о том, что сам являешься грешником и нуждаешься в прощении, что ты зависишь от божьего милосердия — а посему должен прощать других. Ты забываешь, что путешествие по жизни есть паломничество раскаяния.

В своем эссе Солженицын пишет:

И если мы не вернем себе дара раскаяния, то погибнет и наша страна и увлечет за собою весь мир.

Именно это случилось с Америкой в 2019 году. Мы — постхристианская нация. Мы забыли Бога. Мы забыли значение милосердия, раскаяния и прощения. Похоже, что пробудившиеся левые, превращая раскаяние и милосердие в порок, твердо вознамерились разрушить нашу страну.

Оригинал публикации: Why We Can’t Talk About Race
перевод ИноСМИ