Марьям Л., татарка
Марьям — научный сотрудник Российской академии наук, живет в Москве

Я татарка и с тех пор, как я себя помню, я уже знала, что я не такая… Родилась в Москве, родители татары, русско-татарские билингвы, мой родной и единственный язык – русский. Много раз спрашивала бабушку и дедушку, отчего они не говорили со мной по-татарски. Ответы были разные, но суть примерно одна: они не хотели, чтобы я отличалась от других детей.

Надо сказать, что в ситуациях, когда не было никакой конкуренции, например, летом в русской деревне, у меня никогда не возникало проблем на почве национальности. Имя всегда пытались «перевести» на русский, но в итоге обходилось. А вот в школе, особенно начальной, было сложно. Доходило до абсурда, когда меня родители, а иногда и учителя, пытались уличить в подлоге, поскольку «не может нерусская писать диктанты лучше наших детей». А от выражения татаро-монгольское нашествие меня до сих пор передергивает, чуть ли не виноватой себя ощущаю, даже смешно. Бабушка меня успокаивала всегда тем, что ей в детстве даже было на улицу одной страшно выйти, так ее дразнили и гоняли, а мне еще повезло. К ситуации я относилась как к данности, считала это естественным. Поняла, что бывает иначе, когда в старшей школе поступила в гимназию, там важным уже оказалось не то, какая голова, а то, что в ней.

Сейчас у меня лично особенных проблем нет — лишь отдельные малозначительные эпизоды, которые уже не оставляют большого следа в душе. Однажды мой непосредственный начальник объяснил мне, что начальница отдела кадров нашего научного института Российской Академии наук ко мне плохо относится из-за национальности. Несколько раз убеждалась, что да, относится с предубеждением, почему – непонятно, в неформальной обстановке нам общаться не приходилось.

Ситуации бывают самые разные. Однажды я позволила себе в родительском чате не согласиться с мнением одной из участниц, а там в подписи стоит мое исключительно нерусское имя с откровенно русской фамилией. Вскоре мы одновременно пришли забирать детей из сада. Отчего-то я располагаю людей к общению, она решила мне пожаловаться на меня же. Суть нашего конфликта ее интересовала мало, имя она тоже толком не запомнила, но ее крайне возмутил один лишь факт: «Чурка какая-то, а меня поучать лезет!».

У меня есть младший брат, он гораздо смуглее меня и черноволосый. Сейчас он не в России, чему я рада, поскольку здесь за него было тревожно. То, что у него часто проверяют документы, даже не буду брать в расчет, ведь многие считают, что иностранцев задерживают исключительно потому что они массово нарушают режим пребывания. Дескать, это такая необходимость, и ради нашей же безопасности надо смириться. Брату часто приходилось сталкиваться с агрессией только из-за своей внешности. Пару раз он рассказывал, как поздно вечером приходилось убегать из полупустого вагона метро, чтобы избежать драки. Причину агрессии ему всегда озвучивали очень откровенно: «Проваливай в свой кишлак, нечего тебе тут делать!» Сейчас он работает в научном институте в Европе, защищает диссертацию. Могу только догадываться, сколько всего было таких случаев. Мама несколько лет делилась со мной переживаниями по этому поводу.

Брату говорили «Проваливай в свой кишлак!» Сейчас он работает в научном институте в Европе
Сейчас у меня подрастают дети, их отец – русский. Они светловолосые, внешне придраться не к чему, и я с горечью должна признать, что этому рада. У них будет одной проблемой меньше. Стараюсь учить их обращать внимание на качества человека, а не на внешность, общение с нашими друзьями и коллегами другой национальности, иностранцами (у нас есть друзья армяне, узбеки, корейцы, китайцы, и даже, о ужас, один нигериец!) очень помогает. Но что я недавно обнаружила? В группе детского сада младшего сына подобрался весьма интернациональный состав, и мой ребенок вдруг начал оперировать такими определениями, что она «черная, грязная, наверное» или «у нее глаза узкие». Я остолбенела просто, когда услышала. Откуда ноги растут, достоверно неизвестно. По крайней мере в моем присутствии воспитатели никогда не позволяли себе таких высказываний, возможно, родители других детей дома возмущаются составом группы. Это совсем грустно, ведь дети легко могут стать такими же мы, если с младых лет не твердить им постоянно, что это заблуждение, и они иные.

Вообще нам всегда вбивали в голову, что государство у нас многонациональное, народы дружат, все равны и живут в мире и согласии. Но я, будучи ребенком, чувствовала это лицемерие советских картинок, где, например, узбечка, киргиз и грузин вместе поют песни. Не вижу отличия, отличать себя от китайца или африканца, или от дагестанца или армянина. Суть одна — деление по какому-то признаку на своих и чужих.

Insider
При участии Олега Пшеничного
НАТАЛЬЯ ФРОЛОВА