Главный констебль Норфолка и руководитель совета начальников национальной полиции по защите детей Саймон Бейли (Simon Bailey) заявил, что поддержка пропавших без вести детей в последние годы «значительно улучшилась». Он сказал: «Мы знаем, что нам еще предстоит сделать немало. Но полиция не может защитить детей в одиночку, и мы работаем с социальными службами, местными властями, благотворительными организациями и другими, чтобы каждый внес свою лепту».

При этом полиция Южного Йоркшира отказалась раскрыть подробности, а затем несколько месяцев не отвечала на запросы, пока репортеры не пожаловались в надзорные органы. Полиция ответила, что не может раскрыть свои внутренние отчеты, поскольку они активно используются, постоянно обновляются и содержат «совершенно секретную информацию», чье распространение грозит «поставить под угрозу целостность расследования в реальном времени». Отмечается, что решение не раскрывать данные поддержал Национальный совет начальников полиции.

Министерство внутренних дел и министерство образования заявили, что работают с ведомствами над улучшением показателей сексуальной эксплуатации и поддерживают детей из групп риска, заверив, что предложенные правовые изменения помогут эффективнее преследовать правонарушителей.

В судебном протоколе от ноября 2010 года значится, что трех школьниц из социальной опеки в Ротерхэме спаивали и насиловали пятеро мужчин. Два месяца спустя репортер The Times Эндрю Норфолк (Andrew Norfolk) сообщил, что это всего лишь один из тысяч случаев и что насаждаемая властями культура молчания привела к сексуальной эксплуатации сотен молодых девушек — преимущественно азиатскими преступными группировками.

К концу 2011 года была проведена масса полицейских расследований, и города Ротерхэм, Рочдейл, Телфорд и другие стали синонимами системного насилия и эксплуатации детей. В центре внимания оказалась историческая неспособность властей привлечь преступников к ответственности, во многом продиктованная политкорректностью.

Десять лет спустя тысячи детей из групп риска по-прежнему регулярно пропадают без вести. Доклады полицейской разведки указывают на значительные пробелы в осведомленности о сексуальной эксплуатации детей. Кроме того, обмен информацией между различными ведомствами затруднен, а полиция не всегда доводит расследования до конца. Неудачи происходят вопреки огромным согласованным усилиям и ресурсам, выделенным на улучшение реагирования полиции и опеку групп риска.

Несколько министров внутренних дел подряд пообещали решить проблему. В 2015 году после встречи на Даунинг-стрит Тереза Мэй пообещала объявить сексуальное насилие над детьми национальной угрозой сродни организованной преступности. На обучение и поддержку благотворительных организаций, работающих с детьми из группы риска, были потрачены десятки миллионов фунтов. Правительство объявило режим инспекций в сфере здравоохранения, полиции и образования, чтобы выяснить причину неудач.

Преемница Мэй Эмбер Радд представила новый набор мер — в том числе экспертный центр для информирования правительства об уровне насильственной угрозы. Этот вопрос по-прежнему занимает важное место в повестке дня Прити Пател, и в январе правительство развернуло новую стратегию по борьбе с сексуальным насилием над детьми, где особое внимание уделяется глубинному пониманию проблемы, «в том числе этнической принадлежности».

Высшие чины полиции признают, что недостатки все еще существуют, но отмечают масштаб проблемы: по их словам, на то, чтобы в ней разобраться, ушли годы, и меры реагирования с тех пор заметно улучшились. Однако с 2014 года, когда было обнаружено, что в одном лишь Ротерхэме насчитывается 1 400 жертв, сотни расследований до сих пор продолжаются.

Явная смена отношения со стороны руководства привлекла к проблеме должное внимание, и сотни правонарушителей были привлечены к ответственности. Но бороться с сексуальной эксплуатацией детей непросто. Многие молодые люди их группы риска не считают себя жертвами и не хотят сообщать о случившемся полиции. Некоторые жертвы опасаются мести со стороны обидчиков, а другие сменили место жительства, и их трудно найти.

Чтобы завоевать доверие потерпевших и собрать улики, требуется гигантский объем работы и масса сотрудников со специальными навыками, однако ресурсы и время ограничены. Понимание вопроса со стороны полиции улучшилось, но угроза стремительно растет, и злоумышленники все чаще нацеливаются на детей в интернете. По некоторым сообщениям, часть полицейских считает детей, пропадавших без вести более 100 раз, безнадежными и переключаются на другие дела. Это неправильно.

За десять лет после Ротерхэма меры полиции резко улучшились, но путь еще предстоит долгий.

Если правительство, полиция, социальные службы и уполномоченные ведомства не устранят имеющиеся пробелы в сборе и обмене разведывательными данными, еще одно поколение детей окажется в опасности.

Комментарии читателей

McTruth
А чего еще ждать, если общество терпит и всячески выгораживает чужую культуру, для которой все остальные — низшие существа, с которым можно вытворять что угодно? Сара Чэмпион должна возглавить национальную кампанию, она поняла, что к чему.

philip edwards
«Азиаты» — это кто, спрашивается? Южнокорейцы? Тибетцы? Тайцы? Китайцы? Или, может, сикхи? Очень трусливый подход — загнать всех преступников скопом в азиаты.

paul dee
Это по-настоящему оскорбительно для индуистов, буддистов, сикхов и людей с Дальнего Востока. Почему газетчики осторожничают и ходят вокруг да около?

Whitestone
Доклад о растлителях малолетних так и не обнародовали, потому что там выяснилось, что занимается этим конкретная этническая группа, а общественности такое знать не полагается.

Sojourner
Белые девушки титульной нации находятся в самом низу либеральной иерархии жертв, поэтому до них нет никакого дела. А при этом молодые депутатки-феминистки приравнивают стресс на работе к посттравматическому расстройству.

Sonny Uplands
Раньте в Ротерхэме постоянно устраивались демонстрации. Но в СМИ об этом молчок. Не могу взять в толк почему.

K Pitman
Никакое это не растление малолетних, а форменное изнасилование! Называйте вещи своими именами.

John gREEN
А куда смотрят родители? Если ваша 12-летняя дочка является домой после полуночи, а платье перепачкано спермой, как можно сидеть сложа руки?

MC
В голове не укладывается, как люди с этим мирятся. Когда учитель скажет что-то не то о каком-нибудь мультике, они тут же марш закатывать демонстрации, а тут орудуют тысячи насильников — и ни гу-гу. Блевать тянет. Они есть главные расисты!

Mind’s Eye
Интересно, у этих бедных девчушек тоже «привилегия белых»?

Cartimandua
Их же научили некритически смотреть на всех цветных. Тем более обидчик в любой момент может ей сказать: «Будь я белым, ты бы со мной улеглась».

tim wilson
Новые горести от «мирного меньшинства».

Andre
Что показательно, так это что во всей статье ни разу не упоминается этническая принадлежность насильников.

Dave Lewis
Скорее, религиозная.

Rose Ellis
Полагаю, всем понятно, что имеется в виду под «преимущественно азиатскими преступными бандами» — мы тут явно не о тибетских буддистах говорим.

Gabriel35
До чего же паршиво живется бедным девочкам, раз они соглашаются даже на сальных потасканных мужиков.

Mywifesaccount
Наше мультикультурное общество продолжает доставлять.

Garry Barman
Да здравствует разнообразие! Ха, как бы не так!

Авторы: Джордж Гринвуд (George Greenwood), Пол Морган-Бентли (Paul Morgan-Bentley),Фиона Гамильтон (Fiona Hamilton) для The Times, Великобритания,
Оригинал публикации: Police ‘failing to protect’ thousands of girls at risk of sexual abuse