Cам фильм Тарантино — история про то, как чернокожий раб Джанго (Джейми Фокс), опираясь на помощь просвещенного европейца доктора Шульца (Кристоф Вальц), бросает вызов исчадию рабовладельческого ада Келвину Кэнди (Леонардо Ди Каприо) и вызволяет свою возлюбленную Брунгильду (Кэрри Вашингтон), — не оставляет простора для толкований.

Эту блистательно сделанную, с витиеватыми диалогами, но совершенно прямым эмоциональным и идеологическим посылом картину смело можно считать второй частью антифашистской дилогии (или трилогии) начатой «Бесславными ублюдками». Не заявлял ведь перед выходом того фильма Спилберг, что в память о холокосте не будет его смотреть.

Но, возможно (и скорее всего), все дело в лингвистике. Слово «еврей» никогда не было табуированным, но назвать афроамериканца «негром» в приличном обществе невозможно. У Тарантино же к слову nigger явная слабость, хотя коллеги уже несколько раз ставили ему на вид, что так говорить нехорошо. Тот же Спайк Ли после выхода «Джеки Браун» заявил в интервью Variety: «Я не против самого этого слова. Но Квентин буквально заворожен им. Чего он добивается? Чтобы ему присудили звание почетного афроамериканца? Так я хочу, чтобы он знал: афроамериканцы не считают это словечко модным или крутым».

Говорят, что любимый актер Тарантино, звезда «Криминального чтива» Самуэль Джексон провел с ним воспитательную работу. И Тарантино вроде бы даже признал, что был не прав. И раскаялся. Раскаяния хватило на несколько фильмов, но в «Джанго» слово nigger звучит бессчетное количество раз, так что реакция особо рьяных ревнителей политкорректности предсказуема. Кстати, одного из nigger — единственного отрицательного персонажа среди чернокожих в этой картине — сыграл состаренный гримом лет на 20 Самуэль Джексон, сообщают Известия.